On titles

As some of you may already know, the working title for The Year of Fog was Ocean Beach. My publisher made it clear that there was no way the novel was going to come out with the title “Ocean Beach.” For one thing, my editor and the marketing folks found it redundant–as in, well, okay, yes,…Continue reading On titles

Better in French

Why does everything sound better in French? I came across this charming youtube video of a French reader reviewing Le R’eve D’Amanda Ruth, the French translation of Dream of the Blue Room. (I love the French title, which translates as The Dream of Amanda Ruth.) My high school and college English isn’t intact enough for…Continue reading Better in French